民 數 記 22:11
『
#
2009
從埃及
4480
,
4714
出來
3318
,
8802
的民
5971
遮滿
3680
,
8762
#
853
地
776
面
5869
,
#
6258
你來
3212
,
8798
為我
9001
咒詛
6895
,
8798
他們
853
,
或者
194
我能
3201
,
8799
與他們
9002
爭戰
9001
,
3898
,
8736
,
把他們趕出去
1644
,
8765
。
』」
Numbers 22:11
Behold,
there is
a people
5971
come out
3318
,
8802
of Egypt
4714
,
which covereth
3680
,
8762
the face
5869
of the earth
776
:
come
3212
,
8798
now, curse
6895
,
8798
me them; peradventure I shall be able
3201
,
8799
to overcome
3898
,
8736
them, and drive them out
1644
,
8765
.
[I shall...: Heb. I shall prevail in fighting against him]
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞
欽定本 - hide 2, dim 1; 3
1) 昏暗, 變黑暗
1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中
1b) (Hophal) 被弄成昏暗