民 數 記 22:30
驢
860
對
413
巴蘭
1109
說
559
,
8799
:
「我
595
不是
3808
你從小時
4480
,
5750
直到
5704
今
2088
日
3117
所
834
騎
7392
,
8804
的
#
5921
驢
860
嗎?
我素常
5532
,
8687
,
5532
,
8689
向你
9001
這樣
3541
行
9001
,
6213
,
8800
過嗎?
」巴蘭說
559
,
8799
:
「沒有
3808
。
」
Numbers 22:30
And the ass
860
said
559
,
8799
unto Balaam
1109
,
Am
not I thine ass
860
,
upon which thou hast ridden
7392
,
8804
ever since
I was
thine unto this day
3117
?
was I ever
5532
,
8687
wont
5532
,
8689
to do so
6213
,
8800
unto thee? And he said
559
,
8799
,
Nay.
[upon...: Heb. who hast ridden upon me]
[ever since...: or, ever since thou wast, etc]
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞
欽定本 - hide 2, dim 1; 3
1) 昏暗, 變黑暗
1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中
1b) (Hophal) 被弄成昏暗