民 數 記 22:35
耶和華 3068 的使者 4397 對 413 巴蘭 1109 說 559 , 8799 : 「你同 5973 這些人 582 去吧 3212 , 8798 ! 你只 657 要說 1696 , 8762 # 853 # 834 我對你 413 說 1696 , 8762 的 # 853 話 1697 。 」於是巴蘭 1109 同著巴勒 1111 的使臣 8269 去了 3212 , 8799 。 Numbers 22:35 And the angel 4397 of the LORD 3068 said 559 , 8799 unto Balaam 1109 , Go 3212 , 8798 with the men 582 : but only 657 the word 1697 that I shall speak 1696 , 8762 unto thee, that thou shalt speak 1696 , 8762 . So Balaam 1109 went 3212 , 8799 with the princes 8269 of Balak 1111 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|