民 數 記 22:33
驢 860 看見我 7200 , 8799 就三 7969 次 7272 從我面前 9001 , 6440 偏過去 5186 , 8799 ; 驢若 194 沒有 # 4480 # 6440 偏過去 5186 , 8804 , # 3588 我早 6258 # 1571 把你 853 殺了 2026 , 8804 , 留牠 853 存活 2421 , 8689 。 」 Numbers 22:33 And the ass 860 saw 7200 , 8799 me, and turned 5186 , 8799 from me 6440 these three 7969 times 7272 : unless 194 she had turned 5186 , 8804 from me 6440 , surely now also I had slain 2026 , 8804 thee, and saved her alive 2421 , 8689 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07053 的意思
字根已不使用 意為 刺; TWOT - 2 032; 陽性名詞 AV - fork 1; 1 1) 叉子, 三齒的長柄叉或釘耙, 帶刺的棒子 #撒上 13:21| 1a) 意思不明確
希伯來詞彙 #07053 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 13:21 但有銼可以銼鏟、犁、三齒叉7053、斧子,並趕牛錐。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|