民 數 記 22:8
巴蘭說 559 , 8799 # 413 : 「你們今夜 3915 在這裡 6311 住宿 3885 , 8798 , 我必照 9003 , 834 耶和華所曉諭 1696 , 8762 我 413 的回 7725 , 8689 報 1697 你們 853 。 」摩押 4124 的使臣 8269 就在 5973 巴蘭 1109 那裡住下了 3427 , 8799 。 Numbers 22:8 And he said 559 , 8799 unto them, Lodge 3885 , 8798 here this night 3915 , and I will bring 7725 , 0 you word 1697 again 7725 , 8689 , as the LORD 3068 shall speak 1696 , 8762 unto me: and the princes 8269 of Moab 4124 abode 3427 , 8799 with Balaam 1109 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08323 的意思
字根型; TWOT - 2295; 動詞 欽定本 - rule 3, make prince 1, altogether 1; 5 1) 舉止如王子, 管理, 主張, 有權柄, 戰勝, 掌管, 統治 1a) (Qal) 管理, 治理 1b) (Hithpael) 統管(支配) (#民 16:13|)
希伯來詞彙 #08323 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 16:13 你將我們從流奶與蜜之地領上來,要在曠野殺我們,這豈為小事?你還要自立8323, 8692為王8323, 8691轄管我們嗎? 以 斯 帖 記 1:22 發詔書,用各省的文字、各族的方言通知各省,使為丈夫的在家中作主8323, 8802,各說本地的方言。 箴 言 8:16 王子和首領,世上一切的審判官,都是藉我掌權8323, 8799。 以 賽 亞 書 32:1 看哪,必有一王憑公義行政;必有首領藉公平掌權8323, 8799。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|