民 數 記 22:8
巴蘭說 559 , 8799 # 413 : 「你們今夜 3915 在這裡 6311 住宿 3885 , 8798 , 我必照 9003 , 834 耶和華所曉諭 1696 , 8762 我 413 的回 7725 , 8689 報 1697 你們 853 。 」摩押 4124 的使臣 8269 就在 5973 巴蘭 1109 那裡住下了 3427 , 8799 。 Numbers 22:8 And he said 559 , 8799 unto them, Lodge 3885 , 8798 here this night 3915 , and I will bring 7725 , 0 you word 1697 again 7725 , 8689 , as the LORD 3068 shall speak 1696 , 8762 unto me: and the princes 8269 of Moab 4124 abode 3427 , 8799 with Balaam 1109 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08323 的意思
a primitive root; TWOT - 2295; v AV - rule 3, make prince 1, altogether 1; 5 1) to be or act as prince, rule, contend, have power, prevail over, reign, govern 1a) (Qal) to rule over, govern 1b) (Hithpael) to lord it over
希伯來詞彙 #08323 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 16:13 Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make08323, 00 thyself altogether08323, 8692 a prince08323, 8691 over us? 以 斯 帖 記 1:22 For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule08323, 8802 in his own house, and that it should be published according to the language of every people. that it...: Heb. that one should publish it according to the language of his people 箴 言 8:16 By me princes rule08323, 8799, and nobles, even all the judges of the earth. 以 賽 亞 書 32:1 Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule08323, 8799 in judgment. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|