民 數 記 22:26
耶和華 3068 的使者 4397 又 3254 , 8686 往前去 5674 , 8800 , 站 5975 , 8799 在狹窄 6862 之處 9002 , 4725 , # 834 左 8040 右 3225 都沒有 369 轉折 9001 , 5186 , 8800 的地方 1870 。 Numbers 22:26 And the angel 4397 of the LORD 3068 went 5674 , 8800 further 3254 , 8686 , and stood 5975 , 8799 in a narrow 6862 place 4725 , where was no way 1870 to turn 5186 , 8800 either to the right hand 3225 or to the left 8040 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|