民 數 記 23:5
耶和華 3068 將話 1697 傳 7760 , 8799 給 # 9002 # 6310 巴蘭 1109 , 又說 559 , 8799 : 「你回 7725 , 8798 到 413 巴勒 1111 那裡, 要如此如此 3541 說 1696 , 8762 。 」 Numbers 23:5 And the LORD 3068 put 7760 , 8799 a word 1697 in Balaam's 1109 mouth 6310 , and said 559 , 8799 , Return 7725 , 8798 unto Balak 1111 , and thus thou shalt speak 1696 , 8762 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1696 的意思
字根型; TWOT - 399; 動詞 AV - speak 840, say 118, talk 46, promise 31, tell 25, commune 20, pronounce 14, utter 7, command 4 misc 38; 1143 1) 說話 1a) (Qal) 說話 1b) (Niphal) 彼此談論, 說話 1c) (Piel) 1c1) 講論 1c2) 應許 (與其他字合用) 1d) (Pual) 被講論 (#詩87:3;歌8:8|) 1e) (Hithpael) 講說 1f) (Hiphil) 引領使之逃走, 制服之意 (#詩18:47,47:3|)
希伯來詞彙 #1696 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 23:8 #1696對他們說:「你們若有意叫我埋葬我的死人,使他不在我眼前,就請聽我的話,為我求瑣轄的兒子以弗崙, 創 世 記 23:13 在他們面前#1696對以弗崙說:「你若應允,請聽我的話。我要把田價給你,求你收下,我就在那裡埋葬我的死人。」 創 世 記 23:16 亞伯拉罕聽從了以弗崙,照著他在赫人面前所說1696, 8765的話,把買賣通用的銀子平了四百舍客勒給以弗崙。 創 世 記 24:7 耶和華─天上的主曾帶領我離開父家和本族的地,對我說話1696, 8765,向我起誓說:『我要將這地賜給你的後裔。』他必差遣使者在你面前,你就可以從那裡為我兒子娶一個妻子。 創 世 記 24:15 話還沒有說9001, 1696, 8763完,不料,利百加肩頭上扛著水瓶出來。利百加是彼土利所生的;彼土利是亞伯拉罕兄弟拿鶴妻子密迦的兒子。 創 世 記 24:29 利百加有一個哥哥,名叫拉班,看見金環,又看見金鐲在他妹子的手上,並聽見他妹子利百加的話,說那人對我如此如此說1696, 8765。拉班就跑出來往井旁去,到那人跟前,見他仍站在駱駝旁邊的井旁那裡, 創 世 記 24:33 把飯擺在他面前,叫他吃,他卻說:「我不吃,等我說明白1696, 8765我的事情再吃。」拉班說:「請說1696, 8761。」 創 世 記 24:45 我心裡的話還沒有說9001, 1696, 8763完,利百加就出來,肩頭上扛著水瓶,下到井旁打水。我便對他說:『請你給我水喝。』 創 世 記 24:50 拉班和彼土利回答說:「這事乃出於耶和華,我們不能向你說1696, 8763好說歹。 創 世 記 24:51 看哪,利百加在你面前,可以將他帶去,照著耶和華所說的1696, 8765,給你主人的兒子為妻。」 創 世 記 27:5 以撒對他兒子以掃說話9002, 1696, 8763,利百加也聽見了。以掃往田野去打獵,要得野味帶來。 創 世 記 27:6 利百加就對他兒子雅各說:「我聽見你父親對你哥哥以掃說1696, 8764: 創 世 記 27:19 雅各對他父親說:「我是你的長子以掃;我已照你所吩咐1696, 8765我的行了。請起來坐著,吃我的野味,好給我祝福。」 創 世 記 28:15 我也與你同在。你無論往那裡去,我必保佑你,領你歸回這地,總不離棄你,直到我成全了向你所應許1696, 8765的。」 創 世 記 29:9 雅各正和他們說話1696, 8764的時候,拉結領著他父親的羊來了,因為那些羊是他牧放的。 創 世 記 31:24 夜間, 神到亞蘭人拉班那裡,在夢中對他說:「你要小心,不可與雅各說1696, 8762好說歹。」 創 世 記 31:29 我手中原有能力害你,只是你父親的 神昨夜對我說:『你要小心,不可與雅各說4480, 1696, 8763好說歹。』 創 世 記 32:19 又吩咐第二、第三,和一切趕群畜的人說:「你們遇見以掃的時候也要這樣對他說1696, 8762; 創 世 記 34:3 示劍的心繫戀雅各的女兒底拿,喜愛這女子,甜言蜜語1696, 8762地安慰他。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|