民 數 記 23:26
巴蘭 1109 回答 6030 , 8799 # 413 巴勒 1111 說 559 , 8799 : 「我豈不是 3808 告訴 1696 , 8765 你 413 說 9001 , 559 , 8800 『凡 3605 耶和華 3068 所 834 說的 1696 , 8762 , # 853 我必須遵行 6213 , 8799 』嗎? 」 Numbers 23:26 But Balaam 1109 answered 6030 , 8799 and said 559 , 8799 unto Balak 1111 , Told 1696 , 8765 not I thee, saying 559 , 8800 , All that the LORD 3068 speaketh 1696 , 8762 , that I must do 6213 , 8799 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01110 的意思
字根型; TWOT - 252; 動詞 欽定本 - waste 2; 2 1)荒廢, 荒涼, 1a) (Poel) 使荒涼 (#賽 24:1|) 1b) (Pual) 荒廢的 (分詞) 或作實名詞, 意為"荒廢的城市" (#鴻 2:10|)
希伯來詞彙 #01110 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 24:1 看哪,耶和華使地空虛,變為荒涼1110, 8802;又翻轉大地,將居民分散。 那 鴻 書 2:10 尼尼微現在空虛荒涼1110, 8794,人心消化,雙膝相碰,腰都疼痛,臉都變色。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|