民 數 記 23:11
巴勒 319 對 413 巴蘭 1109 說 559 , 8799 : 「你向我 9001 做的 6213 , 8804 是甚麼 4100 事呢? 我領你 3947 , 8804 來咒詛 9001 , 6895 , 8800 我的仇敵 341 , 8802 , 不料 2009 , 你竟為他們祝福 1288 , 8765 # 1288 # 8763 。 」 Numbers 23:11 And Balak 1111 said 559 , 8799 unto Balaam 1109 , What hast thou done 6213 , 8804 unto me? I took 3947 , 8804 thee to curse 6895 , 8800 mine enemies 341 , 8802 , and, behold, thou hast blessed 1288 , 8765 them altogether 1288 , 8763 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0340 的意思
a primitive root; TWOT - 78; v AV - enemy 1; 1 1) to be hostile to, to be an enemy to 1a) (Qal) 1a1) to be hostile to 1a2) to treat as an enemy
希伯來詞彙 #0340 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 23:22 But if thou shalt indeed obey his voice, and do all that I speak; then I will be an enemy0340, 8804 unto thine enemies, and an adversary unto thine adversaries. an adversary...: or, I will afflict them that afflict thee |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|