民 數 記 23:3
巴蘭
1109
對巴勒
9001
,
1111
說
559
,
8799
:
「你站
3320
,
8690
在
5921
你的燔祭
5930
旁邊,
我且往前去
3212
,
8799
,
或者
194
耶和華
3068
來
7136
,
8735
迎見我
9001
,
7125
,
8800
。
他指示我
7200
,
8686
甚麼
4100
,
1697
,
我必告訴
5046
,
8689
你
9001
。
」於是巴蘭上
3212
,
8799
一淨光的高處
8205
。
Numbers 23:3
And Balaam
1109
said
559
,
8799
unto Balak
1111
,
Stand
3320
,
8690
by thy burnt offering
5930
,
and I will go
3212
,
8799
:
peradventure the LORD
3068
will come
7136
,
8735
to meet
7125
,
8800
me: and whatsoever
1697
he sheweth
7200
,
8686
me I will tell
5046
,
8689
thee. And he went
3212
,
8799
to an high place
8205
.
[to an...: or, solitary]
希伯來詞彙 #043 的意思
023 的縮約; 陽性專有名詞
欽定本 - Ebiasaph 3; 3
以比雅撒 = "我父已經積聚"
1) 可拉的兒子或後裔
希伯來詞彙 #043 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 6:23
亞惜的兒子是以利加拿;以利加拿的兒子
是以比雅撒43;以比雅撒的兒子是亞惜;
歷 代 志 上 6:37
西番雅是他哈的兒子;他哈是亞惜的兒子;
亞惜是以比雅撒43的兒子;以比雅撒是可拉的兒子;
歷 代 志 上 9:19
可拉的曾孫、
以比雅撒43的孫子、可利的兒子沙龍,和他的族弟兄可拉人都管理使用之工,並守會幕的門。他們的祖宗曾管理耶和華的營盤,又把守營門。