民 數 記 23:26
巴蘭 1109 回答 6030 , 8799 # 413 巴勒 1111 說 559 , 8799 : 「我豈不是 3808 告訴 1696 , 8765 你 413 說 9001 , 559 , 8800 『凡 3605 耶和華 3068 所 834 說的 1696 , 8762 , # 853 我必須遵行 6213 , 8799 』嗎? 」 Numbers 23:26 But Balaam 1109 answered 6030 , 8799 and said 559 , 8799 unto Balak 1111 , Told 1696 , 8765 not I thee, saying 559 , 8800 , All that the LORD 3068 speaketh 1696 , 8762 , that I must do 6213 , 8799 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|