民 數 記 23:3
巴蘭 1109 對巴勒 9001 , 1111 說 559 , 8799 : 「你站 3320 , 8690 在 5921 你的燔祭 5930 旁邊, 我且往前去 3212 , 8799 , 或者 194 耶和華 3068 來 7136 , 8735 迎見我 9001 , 7125 , 8800 。 他指示我 7200 , 8686 甚麼 4100 , 1697 , 我必告訴 5046 , 8689 你 9001 。 」於是巴蘭上 3212 , 8799 一淨光的高處 8205 。 Numbers 23:3 And Balaam 1109 said 559 , 8799 unto Balak 1111 , Stand 3320 , 8690 by thy burnt offering 5930 , and I will go 3212 , 8799 : peradventure the LORD 3068 will come 7136 , 8735 to meet 7125 , 8800 me: and whatsoever 1697 he sheweth 7200 , 8686 me I will tell 5046 , 8689 thee. And he went 3212 , 8799 to an high place 8205 . [to an...: or, solitary] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06916 的意思
源自 06915; TWOT - 1986b; 陰性名詞 欽定本 - cassia 2; 2 1) 香料的一種 - 桂皮 (#出30:24;結27:19|)
希伯來詞彙 #06916 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 30:24 桂皮6916五百舍客勒,都按著聖所的平,又取橄欖油一欣, 以 西 結 書 27:19 威但人和雅完人拿紡成的線、亮鐵、桂皮6916、菖蒲兌換你的貨物。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|