民 數 記 23:11
巴勒 319 對 413 巴蘭 1109 說 559 , 8799 : 「你向我 9001 做的 6213 , 8804 是甚麼 4100 事呢? 我領你 3947 , 8804 來咒詛 9001 , 6895 , 8800 我的仇敵 341 , 8802 , 不料 2009 , 你竟為他們祝福 1288 , 8765 # 1288 # 8763 。 」 Numbers 23:11 And Balak 1111 said 559 , 8799 unto Balaam 1109 , What hast thou done 6213 , 8804 unto me? I took 3947 , 8804 thee to curse 6895 , 8800 mine enemies 341 , 8802 , and, behold, thou hast blessed 1288 , 8765 them altogether 1288 , 8763 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|