民 數 記 23:11
巴勒 319 對 413 巴蘭 1109 說 559 , 8799 : 「你向我 9001 做的 6213 , 8804 是甚麼 4100 事呢? 我領你 3947 , 8804 來咒詛 9001 , 6895 , 8800 我的仇敵 341 , 8802 , 不料 2009 , 你竟為他們祝福 1288 , 8765 # 1288 # 8763 。 」 Numbers 23:11 And Balak 1111 said 559 , 8799 unto Balaam 1109 , What hast thou done 6213 , 8804 unto me? I took 3947 , 8804 thee to curse 6895 , 8800 mine enemies 341 , 8802 , and, behold, thou hast blessed 1288 , 8765 them altogether 1288 , 8763 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|