民 數 記 23:9
# 3588 我從高 4480 , 7218 峰 6697 看他 7200 , 8799 , 從小山 4480 , 1389 望他 7789 , 8799 ; # 2005 這是獨 9001 , 910 居 7931 , 8799 的民 5971 , 不 3808 列 2803 , 8691 在萬民中 9002 , 1471 。 Numbers 23:9 For from the top 7218 of the rocks 6697 I see 7200 , 8799 him, and from the hills 1389 I behold 7789 , 8799 him: lo, the people 5971 shall dwell 7931 , 8799 alone 910 , and shall not be reckoned 2803 , 8691 among the nations 1471 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|