民 數 記 24:2
巴蘭 1109 舉 5375 , 8799 # 853 目 5869 , 看見 7200 , 8799 # 853 以色列人 3478 照著支派 9001 , 7626 居住 7931 , 8802 。 神 430 的靈 7307 就臨 1961 到他身上 5921 , Numbers 24:2 And Balaam 1109 lifted up 5375 , 8799 his eyes 5869 , and he saw 7200 , 8799 Israel 3478 abiding 7931 , 8802 in his tents according to their tribes 7626 ; and the spirit 7307 of God 430 came upon him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|