民 數 記 25:6
摩西 4872 和以色列 3478 # 1121 全 3605 會眾 5712 正在會 4150 幕 168 門 6607 前哭泣 1058 , 8802 的時候, 誰知 2009 , 有以色列 3478 # 1121 中的一個人 376 , 當他們 1992 # 9001 # 5869 眼前 9001 , 5869 , 帶著 7126 , 8686 # 853 一個米甸女人 4084 到 413 他弟兄 251 那裡去 935 , 8802 。 Numbers 25:6 And, behold, one 376 of the children 1121 of Israel 3478 came 935 , 8802 and brought 7126 , 8686 unto his brethren 251 a Midianitish woman 4084 in the sight 5869 of Moses 4872 , and in the sight 5869 of all the congregation 5712 of the children 1121 of Israel 3478 , who were weeping 1058 , 8802 before the door 6607 of the tabernacle 168 of the congregation 4150 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0166 的意思
a primitive root; TWOT - 33; v AV - shineth 1; 1 1) (Hiphil) to be clear, shine
希伯來詞彙 #0166 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 25:5 Behold even to the moon, and it shineth0166, 8686 not; yea, the stars are not pure in his sight. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|