民 數 記 26:54
人多的 9001 , 7227 , 你要把產業 5159 多 7235 , 8686 分給他們; 人少的 9001 , 4592 , 你要把產業 5159 少 4591 , 8686 分給他們; 要照 9001 , 6310 被數 6485 , 8803 的人數, 把產業 5159 分給 5414 , 8714 各人 376 。 Numbers 26:54 To many 7227 thou shalt give the more 7235 , 8686 inheritance 5159 , and to few 4592 thou shalt give the less 4591 , 8686 inheritance 5159 : to every one 376 shall his inheritance 5159 be given 5414 , 8714 according 6310 to those that were numbered 6485 , 8803 of him. [give the more...: Heb. multiply his inheritance] [give the less...: Heb. diminish his inheritance] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|