民 數 記 27:1
屬約瑟 3130 的兒子 1121 瑪拿西 4519 的各族 9001 , 4940 , 有瑪拿西 4519 的玄孫 1121 , 瑪吉的曾孫 1121 , 基列 1568 的孫子 1121 , 希弗 2660 的兒子 1121 西羅非哈 6765 的女兒 1323 , # 428 名叫 8034 瑪拉 4244 、 挪阿 5270 、 曷拉 2295 、 密迦 4435 、 得撒 8656 。 他們前來 7126 , 8799 , Numbers 27:1 Then came 7126 , 8799 the daughters 1323 of Zelophehad 6765 , the son 1121 of Hepher 2660 , the son 1121 of Gilead 1568 , the son 1121 of Machir 4353 , the son 1121 of Manasseh 4519 , of the families 4940 of Manasseh 4519 the son 1121 of Joseph 3130 : and these are the names 8034 of his daughters 1323 ; Mahlah 4244 , Noah 5270 , and Hoglah 2295 , and Milcah 4435 , and Tirzah 8656 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05382 的意思
a primitive root; TWOT - 1428; v AV - forget 4, deprive 1, exacteth 1; 6 1) to forget, deprive 1a) (Qal) to forget 1b) (Niphal) to be forgotten 1c) (Piel) to cause to forget 1d) (Hiphil) to cause to forget, allow to be forgotten
希伯來詞彙 #05382 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 41:51 And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he , hath made me forget05382, 8765 all my toil, and all my father's house. Manasseh: that is, Forgetting 約 伯 記 11:6 And that he would shew thee the secrets of wisdom, that they are double to that which is! Know therefore that God exacteth05382, 8686 of thee less than thine iniquity deserveth . 約 伯 記 39:17 Because God hath deprived05382, 8689 her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding. 以 賽 亞 書 44:21 Remember these, O Jacob and Israel; for thou art my servant: I have formed thee; thou art my servant: O Israel, thou shalt not be forgotten05382, 8735 of me. 耶 利 米 書 23:39 Therefore, behold, I, even I, will utterly forget05382, 8804 you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence: 耶 利 米 哀 歌 3:17 And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat05382, 8804 prosperity. prosperity: Heb. good |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|