民 數 記 27:12
耶和華 3068 對 413 摩西 4872 說 559 , 8799 : 「你上 5927 , 8798 # 413 這 2088 亞巴琳 5682 山 2022 , 觀看 7200 , 8798 # 853 我所 834 賜 5414 , 8804 給以色列 3478 人 9001 , 1121 的地 776 。 Numbers 27:12 And the LORD 3068 said 559 , 8799 unto Moses 4872 , Get thee up 5927 , 8798 into this mount 2022 Abarim 5682 , and see 7200 , 8798 the land 776 which I have given 5414 , 8804 unto the children 1121 of Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|