民 數 記 27:3
「我們的父親 1 死 4191 , 8804 在曠野 9002 , 4057 。 他 1931 不 3808 # 1961 與 # 9002 # 8432 # 5712 可拉 7141 同黨 9002 , 5712 聚集 3259 , 8737 攻擊 5921 耶和華 3068 , 是 3588 在自己罪 9002 , 2399 中死 4191 , 8804 的; 他 9001 也沒 3808 有 1961 兒子 1121 。 Numbers 27:3 Our father 1 died 4191 , 8804 in the wilderness 4057 , and he was not in 8432 the company 5712 of them that gathered themselves together 3259 , 8737 against the LORD 3068 in the company 5712 of Korah 7141 ; but died 4191 , 8804 in his own sin 2399 , and had no sons 1121 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名 AV - Abelshittim 1; 1 亞伯‧什亭 = "刺槐之草地" 1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49 他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到亞伯‧什亭63。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|