民 數 記 27:11
他父親 9001 , 1 若 518 沒有 369 弟兄 251 , 就要把 853 他的產業 5159 給 5414 , 8804 他 413 族中 4480 , 4940 最近 7138 的親屬 9001 , 7607 , 他便要得 # 853 為業 3423 , 8804 。 』這要作 1961 以色列 3478 人 9001 , 1121 的律例 9001 , 2708 典章 4941 , 是照 9003 , 834 耶和華 3068 吩咐 6680 , 8765 # 853 摩西 4872 的。 」 Numbers 27:11 And if his father 1 have no brethren 251 , then ye shall give 5414 , 8804 his inheritance 5159 unto his kinsman 7607 that is next 7138 to him of his family 4940 , and he shall possess 3423 , 8804 it: and it shall be unto the children 1121 of Israel 3478 a statute 2708 of judgment 4941 , as the LORD 3068 commanded 6680 , 8765 Moses 4872 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08198 的意思
from an unused root meaning to spread out (as a family; see 04940); TWOT - 2442a; n f AV - handmaid 29, maid 12, maidservant 8, bondwomen 3, maiden 3, womenservants 3, handmaidens 2, bondmaid 1, servant 1, wench 1; 63 1) maid, maid-servant, slavegirl 1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress) 1b) of address, speaker, humility (fig)
希伯來詞彙 #08198 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 12:16 And he entreated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and maidservants08198, and she asses, and camels. 創 世 記 16:1 Now Sarai Abram's wife bare him no children: and she had an handmaid08198, an Egyptian, whose name was Hagar. 創 世 記 16:2 And Sarai said unto Abram, Behold now, the LORD hath restrained me from bearing: I pray thee, go in unto my maid08198; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai. obtain...: Heb. be built by her 創 世 記 16:3 And Sarai Abram's wife took Hagar her maid08198 the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife. 創 世 記 16:5 And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I have given my maid08198 into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee. 創 世 記 16:6 But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid08198 is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face. as...: Heb. that which is good in thine eyes dealt...: Heb. afflicted her 創 世 記 16:8 And he said, Hagar, Sarai's maid08198, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai. 創 世 記 20:14 And Abimelech took sheep, and oxen, and menservants, and womenservants08198, and gave them unto Abraham, and restored him Sarah his wife. 創 世 記 24:35 And the LORD hath blessed my master greatly; and he is become great: and he hath given him flocks, and herds, and silver, and gold, and menservants, and maidservants08198, and camels, and asses. 創 世 記 25:12 Now these are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid08198, bare unto Abraham: 創 世 記 29:24 And Laban gave unto his daughter Leah Zilpah his maid08198 for an handmaid08198. 創 世 記 29:29 And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his handmaid08198 to be her maid08198. 創 世 記 30:4 And she gave him Bilhah her handmaid08198 to wife: and Jacob went in unto her. 創 世 記 30:7 And Bilhah Rachel's maid08198 conceived again, and bare Jacob a second son. 創 世 記 30:9 When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah her maid08198, and gave her Jacob to wife. 創 世 記 30:10 And Zilpah Leah's maid08198 bare Jacob a son. 創 世 記 30:12 And Zilpah Leah's maid08198 bare Jacob a second son. 創 世 記 30:18 And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my maiden08198 to my husband: and she called his name Issachar. Issachar: that is, An hire |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|