民 數 記 28:2
「你要吩咐 6680 , 8761 # 853 以色列 3478 人 1121 說 559 , 8804 # 413 : 『 # 853 獻給我的供物 7133 , 就是獻給我作馨 5207 香 7381 火 9001 , 801 祭的食物 3899 , 你們要按 8104 , 8799 日期 9002 , 4150 獻 9001 , 7126 , 8687 給我 9001 』; Numbers 28:2 Command 6680 , 8761 the children 1121 of Israel 3478 , and say 559 , 8804 unto them, My offering 7133 , and my bread 3899 for my sacrifices made by fire 801 , for a sweet 5207 savour 7381 unto me, shall ye observe 8104 , 8799 to offer 7126 , 8687 unto me in their due season 4150 . [a sweet...: Heb. a savour of my rest] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|