民 數 記 28:12
每隻 259 公牛 9001 , 6499 要用調 1101 , 8803 油 9002 , 8081 的細麵 5560 伊法十分 6241 之三 7969 作為素祭 4503 ; 那隻 259 公羊 9001 , 352 也用調 1101 , 8803 油 9002 , 8081 的細麵 5560 伊法十分 6241 之二 8147 作為素祭 4503 ; Numbers 28:12 And three 7969 tenth deals 6241 of flour 5560 for a meat offering 4503 , mingled 1101 , 8803 with oil 8081 , for one 259 bullock 6499 ; and two 8147 tenth 6241 deals of flour 5560 for a meat offering 4503 , mingled 1101 , 8803 with oil 8081 , for one 259 ram 352 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6241 的意思
源自 06235; TWOT - 1711h; 陽性名詞 AV - tenth deal 25, tenth 3; 28 1) 十分之一的部分
希伯來詞彙 #6241 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 29:3 同獻的素祭用調油的細麵;為一隻公牛要獻伊法十分6241之三;為一隻公羊要獻伊法十分6241之二; 民 數 記 29:4 為那七隻羊羔,每隻要獻伊法十分6241之一。 民 數 記 29:9 同獻的素祭用調油的細麵:為一隻公牛要獻伊法十分6241之三;為一隻公羊要獻伊法十分6241之二; 民 數 記 29:10 為那七隻羊羔,每隻要獻伊法十分6241之一6241。 民 數 記 29:14 同獻的素祭用調油的細麵;為那十三隻公牛,每隻要獻伊法十分6241之三;為那兩隻公羊,每隻要獻伊法十分6241之二; 民 數 記 29:15 為那十四隻羊羔,每隻要獻伊法十分6241之一6241。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|