民 數 記 28:26
七七節 9002 , 7620 莊稼初熟 1061 , 你們獻 9002 , 7126 , 8687 新 2319 素祭 4503 給耶和華 9001 , 3068 的日子 9002 , 3117 , 當有 1961 # 9001 聖 6944 會 4744 ; 甚麼 3605 勞碌 5656 的工 4399 都不可 3808 做 6213 , 8799 。 Numbers 28:26 Also in the day 3117 of the firstfruits 1061 , when ye bring 7126 , 8687 a new 2319 meat offering 4503 unto the LORD 3068 , after your weeks 7620 be out , ye shall have an holy 6944 convocation 4744 ; ye shall do 6213 , 8799 no servile 5656 work 4399 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4503 的意思
字根已不使用, 意為分配, 亦即贈與; TWOT - 1214a; 陰性名詞 AV - offering 164, present 28, gift 7, oblation 6, sacrifice 5, meat 1; 211 1) 禮物, 貢物, 奉獻, 禮品, 奉獻物, 獻祭, 祭物 1a) 贈品, 禮物 1b) 貢物 1c) 奉獻 (對神) 1d) 素祭
希伯來詞彙 #4503 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 6:17 也要把那隻公羊和那筐無酵餅獻給耶和華作平安祭,又要將同獻的素祭4503和奠祭獻上。 民 數 記 7:13 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭9001, 4503; 民 數 記 7:19 他獻為供物的是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭9001, 4503; 民 數 記 7:25 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭9001, 4503; 民 數 記 7:31 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭9001, 4503; 民 數 記 7:37 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭9001, 4503; 民 數 記 7:43 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭9001, 4503; 民 數 記 7:49 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭9001, 4503; 民 數 記 7:55 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭9001, 4503; 民 數 記 7:61 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭9001, 4503; 民 數 記 7:67 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭9001, 4503; 民 數 記 7:73 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭9001, 4503; 民 數 記 7:79 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭9001, 4503; 民 數 記 7:87 作燔祭的,共有公牛十二隻,公羊十二隻,一歲的公羊羔十二隻,並同獻的素祭4503作贖罪祭的公山羊十二隻; 民 數 記 8:8 然後叫他們取一隻公牛犢,並同獻的素祭4503,就是調油的細麵;你要另取一隻公牛犢作贖罪祭。 民 數 記 15:4 那獻供物的就要將細麵伊法十分之一,並油一欣四分之一,調和作素祭4503,獻給耶和華。 民 數 記 15:6 為公綿羊預備細麵伊法十分之二,並油一欣三分之一,調和作素祭4503, 民 數 記 15:9 就要把細麵伊法十分之三,並油半欣,調和作素祭4503,和公牛一同獻上, 民 數 記 15:24 若有誤行,是會眾所不知道的,後來全會眾就要將一隻公牛犢作燔祭,並照典章把素祭4503和奠祭一同獻給耶和華為馨香之祭,又獻一隻公山羊作贖罪祭。 民 數 記 16:15 摩西就甚發怒,對耶和華說:「求你不要享受他們的供物4503。我並沒有奪過他們一匹驢,也沒有害過他們一個人。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|