民 數 記 28:3
又要對他們 9001 說 559 , 8804 : # 834 你們要獻 7126 , 8686 給耶和華 9001 , 3068 的火祭 801 , 就是 2088 沒有殘疾 8549 、 一歲 1121 , 8141 的公羊羔 3532 , 每日 9001 , 3117 兩隻 8147 , 作為常 8548 獻的燔祭 5930 。 Numbers 28:3 And thou shalt say 559 , 8804 unto them, This is the offering made by fire 801 which ye shall offer 7126 , 8686 unto the LORD 3068 ; two 8147 lambs 3532 of the first 1121 year 8141 without spot 8549 day by day 3117 , for a continual 8548 burnt offering 5930 . [day by day: Heb. in a day] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #009 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #009 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|