民 數 記 30:6
他若 518 出了 1961 , 1961 嫁 9001 , 376 , 有願 5088 在身 5921 , 或是 176 口中 8193 出了 # 834 約束 631 , 8804 # 5921 自己 5315 的冒失話 4008 , Numbers 30:6 And if she had at all an husband 376 , when she vowed 5088 , or uttered 4008 ought out of her lips 8193 , wherewith she bound 631 , 8804 her soul 5315 ; [she vowed: Heb. her vows were upon her] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08192 的意思
字根型; TWOT - 2440; 動詞 欽定本 - high 1, stick out 1; 2 1) 掃清 1a) (Niphal) 被風掃清 #賽 13:2| 1b) (Pual) 被袒露 #伯 33:21|
希伯來詞彙 #08192 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 33:21 他的肉消瘦,不得再見;先前不見的骨頭都凸出來8192, 8795, 8675, 8205。 以 賽 亞 書 13:2 應當在淨光的8192, 8737山豎立大旗,向群眾揚聲招手,使他們進入貴冑的門。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|