民 數 記 31:52
# 4480 # 854 千 505 夫長 8269 、 # 4480 # 854 百 3967 夫長 8269 所 834 獻 7311 , 8689 給耶和華 9001 , 3068 為舉祭 8641 的 # 3605 金子 2091 共有 1961 一萬 6240 六 8337 千 505 七 7651 百 3967 五十 2572 舍客勒 8255 。 Numbers 31:52 And all the gold 2091 of the offering 8641 that they offered up 7311 , 8689 to the LORD 3068 , of the captains 8269 of thousands 505 , and of the captains 8269 of hundreds 3967 , was sixteen 8337 , 6240 thousand 505 seven 7651 hundred 3967 and fifty 2572 shekels 8255 . [offering: Heb. heave offering] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8337 的意思
一個基本數字; TWOT - 2336a; 陽性/陰性名詞; 形容詞 欽定本 - six 187, sixteen + 06240 21, sixteenth + 06240 3, sixth 2, sixteen + 07657 1, threescore + 07239 1; 215 1)六 1a) 六(基數) 1b) 第六(序數) 1c) 與其他數字合用
希伯來詞彙 #8337 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 12:7 耶弗他作以色列的士師六8337年。基列人耶弗他死了,葬在基列的一座城裡。 士 師 記 18:11 於是但族中的六8337百人,各帶兵器,從瑣拉和以實陶前往, 士 師 記 18:16 那六8337百但人各帶兵器,站在門口。 士 師 記 18:17 窺探地的五個人走進去,將雕刻的像、以弗得、家中的神像,並鑄成的像,都拿了去。祭司和帶兵器的六8337百人,一同站在門口。 士 師 記 20:15 那時便雅憫人從各城裡點出拿刀的,共有二萬六8337千;另外還有基比亞人點出七百精兵。 士 師 記 20:47 只剩下六8337百人,轉身向曠野逃跑,到了臨門磐,就在那裡住了四個月。 路 得 記 3:15 又對路得說:「打開你所披的外衣。」他打開了,波阿斯就撮了六8337簸箕大麥,幫他扛在肩上,他便進城去了。 路 得 記 3:17 又說:「那人給了我六8337簸箕大麥,對我說:『你不可空手回去見你的婆婆。』」 撒 母 耳 記 上 13:5 非利士人聚集,要與以色列人爭戰,有車三萬輛,馬兵六8337千,步兵像海邊的沙那樣多,就上來在伯‧亞文東邊的密抹安營。 撒 母 耳 記 上 13:15 撒母耳就起來,從吉甲上到便雅憫的基比亞。掃羅數點跟隨他的,約有六9003, 8337百人。 撒 母 耳 記 上 14:2 掃羅在基比亞的儘邊,坐在米磯崙的石榴樹下,跟隨他的約有六9003, 8337百人。 撒 母 耳 記 上 17:4 從非利士營中出來一個討戰的人,名叫歌利亞,是迦特人,身高六8337肘零一虎口; 撒 母 耳 記 上 17:7 槍桿粗如織布的機軸,鐵槍頭重六8337百舍客勒。有一個拿盾牌的人在他前面走。 撒 母 耳 記 上 23:13 大衛和跟隨他的約有六9003, 8337百人,就起身出了基伊拉,往他們所能往的地方去。有人告訴掃羅,大衛離開基伊拉逃走;於是掃羅不出來了。 撒 母 耳 記 上 27:2 於是大衛起身,和跟隨他的六8337百人投奔迦特王─瑪俄的兒子亞吉去了。 撒 母 耳 記 上 30:9 於是,大衛和跟隨他的六8337百人來到比梭溪;有不能前去的就留在那裡。 撒 母 耳 記 下 2:11 大衛在希伯崙作猶大家的王,共七年零六個8337月。 撒 母 耳 記 下 5:5 在希伯崙作猶大王七年零六個8337月,在耶路撒冷作以色列和猶大王三十三年。 撒 母 耳 記 下 6:13 抬耶和華約櫃的人走了六8337步,大衛就獻牛與肥羊為祭。 撒 母 耳 記 下 15:18 王的臣僕都在他面前過去。基利提人、比利提人,就是從迦特跟隨王來的六8337百人,也都在他面前過去。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|