民 數 記 31:2
「你要在 4480 , 854 米甸人 4084 身上報 5358 , 8798 以色列 3478 人 1121 的仇 5360 , 後來 310 要歸 622 , 8735 到 413 你列祖(原文作本民 5971 )那裡。 」 Numbers 31:2 Avenge 5358 , 8798 , 5360 the children 1121 of Israel 3478 of the Midianites 4084 : afterward 310 shalt thou be gathered 622 , 8735 unto thy people 5971 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|