民 數 記 31:3
摩西 4872 吩咐 1696 , 8762 # 413 百姓 5971 說 9001 , 559 , 8800 : 「要從你們中間 4480 , 854 叫人 582 帶兵器 2502 , 8734 出去攻擊 9001 , 6635 # 1961 # 5921 米甸 4080 , 好在米甸人 9002 , 4080 身上為耶和華 3068 報 9001 , 5414 , 8800 仇 5360 。 Numbers 31:3 And Moses 4872 spake 1696 , 8762 unto the people 5971 , saying 559 , 8800 , Arm 2502 , 8734 some 582 of yourselves unto the war 6635 , and let them go against the Midianites 4080 , and avenge 5414 , 8800 , 5360 the LORD 3068 of Midian 4080 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|