民 數 記 32:1
流便 7205 子孫 9001 , 1121 和迦得 1410 子孫 9001 , 1121 的牲畜 4735 極其 3966 , 6099 眾多 7227 ; 他們看見 7200 , 8799 # 853 雅謝 3270 地 776 和 853 基列 1568 地 776 # 2009 # 4725 是可牧放牲畜 4735 之地 4725 , Numbers 32:1 Now the children 1121 of Reuben 7205 and the children 1121 of Gad 1410 had a very 3966 great 6099 multitude 7227 of cattle 4735 : and when they saw 7200 , 8799 the land 776 of Jazer 3270 , and the land 776 of Gilead 1568 , that, behold, the place 4725 was a place 4725 for cattle 4735 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01464 的意思
字根型 [近似於 01413]; TWOT - 325; 動詞 欽定本 - overcome 2, invade with troops 1; 3 1) 入侵, 攻擊 1a) (Qal) 攻擊
希伯來詞彙 #01464 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 49:19 迦得必被敵軍追逼1464, 8799,他卻要追逼1464, 8799他們的腳跟。 哈 巴 谷 書 3:16 我聽見耶和華的聲音,身體戰兢,嘴唇發顫,骨中朽爛;我在所立之處戰兢。我只可安靜等候災難之日臨到,犯境1464, 8799之民上來。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|