民 數 記 32:5
又說 559 , 8799 : 「我們若 518 在你眼前 9002 , 5869 蒙 4672 , 8804 恩 2580 , 求你把 853 這 2063 地 776 給 5414 , 8714 我們 9001 , 5650 為業 9001 , 272 , 不要 408 領我們過 5674 , 8686 # 853 約旦河 3383 。 」 Numbers 32:5 Wherefore, said 559 , 8799 they, if we have found 4672 , 8804 grace 2580 in thy sight 5869 , let this land 776 be given 5414 , 8714 unto thy servants 5650 for a possession 272 , and bring us not over 5674 , 8686 Jordan 3383 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|