民 數 記 32:25
迦得 1410 子孫 1121 和流便 7205 子孫 1121 # 559 # 8799 對 413 摩西 4872 說 9001 , 559 , 8800 : 「僕人 5650 要照 9003 , 834 我主 113 所吩咐 6680 , 8764 的去行 6213 , 8799 。 Numbers 32:25 And the children 1121 of Gad 1410 and the children 1121 of Reuben 7205 spake 559 , 8799 unto Moses 4872 , saying 559 , 8800 , Thy servants 5650 will do 6213 , 8799 as my lord 113 commandeth 6680 , 8764 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|