民 數 記 32:9
他們上 5927 , 8799 # 5704 以實各 812 谷 5158 , 去窺探 7200 , 8799 # 853 那地 776 回來的時候, 使 853 以色列 3478 人 1121 灰 5106 , 8686 心 3820 喪膽, 不 9001 , 1115 進 935 , 8800 入 413 耶和華 3068 所 834 賜 5414 , 8804 給他們 9001 的地 776 。 Numbers 32:9 For when they went up 5927 , 8799 unto the valley 5158 of Eshcol 812 , and saw 7200 , 8799 the land 776 , they discouraged 5106 , 8686 the heart 3820 of the children 1121 of Israel 3478 , that they should not go 935 , 8800 into the land 776 which the LORD 3068 had given 5414 , 8804 them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|