民 數 記 32:25
迦得 1410 子孫 1121 和流便 7205 子孫 1121 # 559 # 8799 對 413 摩西 4872 說 9001 , 559 , 8800 : 「僕人 5650 要照 9003 , 834 我主 113 所吩咐 6680 , 8764 的去行 6213 , 8799 。 Numbers 32:25 And the children 1121 of Gad 1410 and the children 1121 of Reuben 7205 spake 559 , 8799 unto Moses 4872 , saying 559 , 8800 , Thy servants 5650 will do 6213 , 8799 as my lord 113 commandeth 6680 , 8764 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|