民 數 記 32:29
# 4872 # 559 # 8799 # 413 「迦得 1410 子孫 1121 和流便 7205 子孫 1121 , 凡 3605 帶兵器 2502 , 8803 在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 去打仗 9001 , 4421 的, 若 518 與你們 854 一同過 5674 , 8799 # 853 約旦河 3383 , 那地 776 被你們 9001 , 6440 制伏了 3533 , 8738 , 你們就要把 853 基列 1568 地 776 給 5414 , 8804 他們 9001 為業 9001 , 272 。 Numbers 32:29 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto them, If the children 1121 of Gad 1410 and the children 1121 of Reuben 7205 will pass with you over 5674 , 8799 Jordan 3383 , every man armed 2502 , 8803 to battle 4421 , before 6440 the LORD 3068 , and the land 776 shall be subdued 3533 , 8738 before 6440 you; then ye shall give 5414 , 8804 them the land 776 of Gilead 1568 for a possession 272 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|