民 數 記 33:8
從比‧哈希錄 6367 對面 4480 , 6440 起行 5265 , 8799 , 經過 5674 , 8799 海 3220 中 9002 , 8432 到了書珥曠野 4057 , 又在伊坦 864 的曠野 9002 , 4057 走了 3212 , 8799 三 7969 天 3117 的路程 1870 , 就安營 2583 , 8799 在瑪拉 9002 , 4785 。 Numbers 33:8 And they departed 5265 , 8799 from before 6440 Pihahiroth 6367 , and passed through 5674 , 8799 the midst 8432 of the sea 3220 into the wilderness 4057 , and went 3212 , 8799 three 7969 days 3117 ' journey 1870 in the wilderness 4057 of Etham 864 , and pitched 2583 , 8799 in Marah 4785 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|