民 數 記 34:2
「你吩咐 6680 , 8761 # 853 以色列 3478 人 1121 說 559 , 8804 # 413 : # 3588 你們 859 到了 935 , 8802 # 413 迦南 3667 地 776 , # 2063 # 776 就是 834 歸 5307 , 8799 你們 9001 為業 9002 , 5159 的迦南 3667 四境 9001 , 1367 之地 776 , Numbers 34:2 Command 6680 , 8761 the children 1121 of Israel 3478 , and say 559 , 8804 unto them, When ye come 935 , 8802 into the land 776 of Canaan 3667 ; (this is the land 776 that shall fall 5307 , 8799 unto you for an inheritance 5159 , even the land 776 of Canaan 3667 with the coasts 1367 thereof:) 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01379 的意思
a primitive root; TWOT - 3 07; v denom AV - border 2; set bounds 2, set 1; 5 1) to bound, border 1a) (Qal) to bound, border 1b) (Hiphil) to set bounds, set bounds for
希伯來詞彙 #01379 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 19:12 And thou shalt set bounds01379, 8689 unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death: 出 埃 及 記 19:23 And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds01379, 8685 about the mount, and sanctify it. 申 命 記 19:14 Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set01379, 8804 in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it. 約 書 亞 記 18:20 And Jordan was the border01379, 8799 of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families. 撒 迦 利 亞 書 9:2 And Hamath also shall border01379, 8799 thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|