民 數 記 35:28
因為 3588 誤殺人的該住 3427 , 8799 在逃 4733 城 9002 , 5892 裡, 等到 5704 大 1419 祭司 3548 死了 4194 。 大 1419 祭司 3548 死了 4194 以後 310 , 誤殺人的 7523 , 8802 才可以回 7725 , 8799 到 413 他所得為業 272 之地 776 。 Numbers 35:28 Because he should have remained 3427 , 8799 in the city 5892 of his refuge 4733 until the death 4194 of the high 1419 priest 3548 : but after 310 the death 4194 of the high 1419 priest 3548 the slayer 7523 , 8802 shall return 7725 , 8799 into the land 776 of his possession 272 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #272 的意思
from passive participle from 0270; TWOT - 64a; n f AV - possession(s) 66; 66 1) possession, property 1a) land 1b) possession by inheritance
希伯來詞彙 #272 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 46:18 Moreover the prince shall not take of the people's inheritance by oppression, to thrust them out of their possession0272; but he shall give his sons inheritance out of his own possession0272: that my people be not scattered every man from his possession0272. 以 西 結 書 48:20 All the oblation shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand: ye shall offer the holy oblation foursquare, with the possession0272 of the city. 以 西 結 書 48:21 And the residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession0272 of the city, over against the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward over against the five and twenty thousand toward the west border, over against the portions for the prince: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house shall be in the midst thereof. 以 西 結 書 48:22 Moreover from the possession0272 of the Levites, and from the possession0272 of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|