民 數 記 35:11
就要分出 7136 , 8689 # 9001 幾座城 5892 , 為你們 9001 作 1961 逃 4733 城 5892 , 使誤 9002 , 7684 殺 5221 , 8688 人 5315 的 # 7523 # 8802 可以逃 5127 , 8804 到那裡 8033 。 Numbers 35:11 Then ye shall appoint 7136 , 8689 you cities 5892 to be cities 5892 of refuge 4733 for you; that the slayer 7523 , 8802 may flee 5127 , 8804 thither, which killeth 5221 , 8688 any person 5315 at unawares 7684 . [at...: Heb. by error] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|