民 數 記 35:19
報血 1818 仇的 1350 , 8802 必親自 1931 殺 4191 , 8686 # 853 那故殺人的 7523 , 8802 , 一遇見 9002 , 6293 , 8800 # 9002 就 1931 殺他 4191 , 8686 。 Numbers 35:19 The revenger 1350 , 8802 of blood 1818 himself shall slay 4191 , 8686 the murderer 7523 , 8802 : when he meeteth 6293 , 8800 him, he 1931 shall slay 4191 , 8686 him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|