民 數 記 35:25
會眾
5712
要救
5337
,
8689
#
853
這誤殺人的
7523
,
8802
脫離報血
1818
仇人
1350
,
8802
的手
4480
,
3027
,
#
5712
也要使他
853
歸
7725
,
8689
入
413
逃
4733
城
5892
#
834
#
5127
#
8804
#
8033
。
他要住
3427
,
8804
在其中
9002
,
直等到
5704
#
834
受
4886
,
8804
聖
6944
膏
9002
,
8081
#
853
的大
1419
祭司
3548
死了
4194
。
Numbers 35:25
And the congregation
5712
shall deliver
5337
,
8689
the slayer
7523
,
8802
out of the hand
3027
of the revenger
1350
,
8802
of blood
1818
,
and the congregation
5712
shall restore
7725
,
8689
him to the city
5892
of his refuge
4733
,
whither he was fled
5127
,
8804
:
and he shall abide
3427
,
8804
in it unto the death
4194
of the high
1419
priest
3548
,
which was anointed
4886
,
8804
with the holy
6944
oil
8081
.
希伯來詞彙 #04 的意思
相當於
03; TWOT - 2554; 陽性名詞
欽定本 - fruit 3; 3
1) 水果
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12
葉子華美,
果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。
但 以 理 書 4:14
大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散
果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。
但 以 理 書 4:21
葉子華美,
果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。