民 數 記 35:3
這城邑 5892 要歸 1961 他們 9001 居住 9001 , 3427 , 8800 , 城邑的郊野 4054 可以 1961 牧養他們的牛羊 9001 , 929 和各樣的 9001 , 3605 牲畜 2416 , 又可以安置他們的財物 9001 , 7399 。 Numbers 35:3 And the cities 5892 shall they have to dwell in 3427 , 8800 ; and the suburbs 4054 of them shall be for their cattle 929 , and for their goods 7399 , and for all their beasts 2416 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|