民 數 記 36:4
# 518 到了 1961 以色列 3478 人 9001 , 1121 的禧年 3104 , 這女兒的產業 5159 就必加 3254 , 8738 在 5921 他們丈夫支派 4294 的產業 5159 上。 這樣 834 , 1961 , 9001 , 我們祖宗 1 支派 4294 的產業 4480 , 5159 就減少了 1639 , 8735 # 5159 。 」 Numbers 36:4 And when the jubile 3104 of the children 1121 of Israel 3478 shall be, then shall their inheritance 5159 be put 3254 , 8738 unto the inheritance 5159 of the tribe 4294 whereunto they are received: so shall their inheritance 5159 be taken away 1639 , 8735 from the inheritance 5159 of the tribe 4294 of our fathers 1 . [whereunto...: Heb. unto whom they shall be] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名 AV - Abelshittim 1; 1 亞伯‧什亭 = "刺槐之草地" 1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49 他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到亞伯‧什亭63。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|