民 數 記 5:3
無論男 4480 , 2145 # 5704 女 5347 都要使他們出 7971 , 8762 到 413 營 9001 , 4264 外 4480 , 2351 # 7971 # 8762 , 免得 3808 污穢 2930 , 8762 # 853 他們的營 4264 ; 這營 9002 , 8432 是我 589 所 834 住 7931 , 8802 的。 」 Numbers 5:3 Both male 2145 and female 5347 shall ye put out 7971 , 8762 , without 2351 the camp 4264 shall ye put 7971 , 8762 them; that they defile 2930 , 8762 not their camps 4264 , in the midst 8432 whereof 834 I dwell 7931 , 8802 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|