民 數 記 7:19
他獻 7126 , 8689 為 853 供物 7133 的是: 一 259 個銀 3701 盤子 7086 , 重 4948 一百 3967 三十 7970 舍客勒, 一 259 個銀 3701 碗 4219 , 重七十 7657 舍客勒 8255 , 都是按聖所 6944 的平 9002 , 8255 , # 8147 也都盛滿 4392 了調 1101 , 8803 油 9002 , 8081 的細麵 5560 作素祭 9001 , 4503 ; Numbers 7:19 He offered 7126 , 8689 for his offering 7133 one 259 silver 3701 charger 7086 , the weight 4948 whereof was an hundred 3967 and thirty 7970 shekels , one 259 silver 3701 bowl 4219 of seventy 7657 shekels 8255 , after the shekel 8255 of the sanctuary 6944 ; both 8147 of them full 4392 of fine flour 5560 mingled 1101 , 8803 with oil 8081 for a meat offering 4503 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5560 的意思
字根已不使用 意為 "長條狀"; TWOT - 1512; 陰性名詞 AV - flour 52, fine 1; 53 1) 細麵
希伯來詞彙 #5560 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 29:3 同獻的素祭用調油的細麵5560;為一隻公牛要獻伊法十分之三;為一隻公羊要獻伊法十分之二; 民 數 記 29:9 同獻的素祭用調油的細麵5560:為一隻公牛要獻伊法十分之三;為一隻公羊要獻伊法十分之二; 民 數 記 29:14 同獻的素祭用調油的細麵5560;為那十三隻公牛,每隻要獻伊法十分之三;為那兩隻公羊,每隻要獻伊法十分之二; 列 王 紀 上 4:22 所羅門每日所用的食物:細麵5560三十歌珥,粗麵六十歌珥, 列 王 紀 下 7:1 以利沙說:「你們要聽耶和華的話,耶和華如此說:明日約到這時候,在撒馬利亞城門口,一細亞細麵5560要賣銀一舍客勒,二細亞大麥也要賣銀一舍客勒。」 列 王 紀 下 7:16 眾人就出去,擄掠亞蘭人的營盤。於是一細亞細麵5560賣銀一舍客勒,二細亞大麥也賣銀一舍客勒,正如耶和華所說的。 列 王 紀 下 7:18 神人曾對王說:「明日約到這時候,在撒馬利亞城門口,二細亞大麥要賣銀一舍客勒,一細亞細麵5560也要賣銀一舍客勒。」 歷 代 志 上 9:29 又有人管理器具和聖所的器皿,並細麵5560、酒、油、乳香、香料。 歷 代 志 上 23:29 並管理陳設餅,素祭的細麵9001, 5560,或無酵薄餅,或用盤烤,或用油調和的物,又管理各樣的升斗尺度; 以 西 結 書 16:13 這樣,你就有金銀的妝飾,穿的是細麻衣和絲綢,並繡花衣;吃的是細麵5560、蜂蜜,並油。你也極其美貌,發達到王后的尊榮。 以 西 結 書 16:19 又將我賜給你的食物,就是我賜給你吃的細麵5560、油,和蜂蜜,都擺在他跟前為馨香的供物。這是主耶和華說的。 以 西 結 書 46:14 每早晨也要預備同獻的素祭,細麵一伊法六分之一,並油一欣三分之一,調和細麵5560。這素祭要常獻與耶和華為永遠的定例。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|