民 數 記 7:17
兩 8147 隻公牛 1241 , 五 2568 隻公綿羊 352 , 五 2568 隻公山羊 6260 , 五 2568 隻一 1121 歲 8141 的公羊羔 3532 作平安 8002 祭 9001 , 2077 。 這是 2088 亞米拿達 5992 兒子 1121 拿順 5177 的供物 7133 。 Numbers 7:17 And for a sacrifice 2077 of peace offerings 8002 , two 8147 oxen 1241 , five 2568 rams 352 , five 2568 he goats 6260 , five 2568 lambs 3532 of the first 1121 year 8141 : this was the offering 7133 of Nahshon 5177 the son 1121 of Amminadab 5992 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05172 的意思
a primitive root; TWOT - 1348; v AV - enchantment 4, divine 2, enchanter 1, indeed 1, certainly 1, learn by experience 1, diligently observe 1; 11 1) to practice divination, divine, observe signs, learn by experience, diligently observe, practice fortunetelling, take as an omen 1a) (Piel) 1a1) to practice divination 1a2) to observe the signs or omens
希伯來詞彙 #05172 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 30:27 And Laban said unto him, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, tarry: for I have learned by experience05172, 8765 that the LORD hath blessed me for thy sake. 創 世 記 44:5 Is not this it in which my lord drinketh, and whereby indeed05172, 8763 he divineth05172, 8762? ye have done evil in so doing. divineth: or, maketh trial? 創 世 記 44:15 And Joseph said unto them, What deed is this that ye have done? wot ye not that such a man as I can certainly05172, 8763 divine05172, 8762? divine: or, make trial? 利 未 記 19:26 Ye shall not eat any thing with the blood: neither shall ye use enchantment05172, 8762, nor observe times. 申 命 記 18:10 There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter05172, 8764, or a witch, 列 王 紀 上 20:33 Now the men did diligently observe05172, 8762 whether any thing would come from him, and did hastily catch it : and they said, Thy brother Benhadad. Then he said, Go ye, bring him. Then Benhadad came forth to him; and he caused him to come up into the chariot. 列 王 紀 下 17:17 And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments05172, 8762, and sold themselves to do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger. 列 王 紀 下 21:6 And he made his son pass through the fire, and observed times, and used enchantments05172, 8765, and dealt with familiar spirits and wizards: he wrought much wickedness in the sight of the LORD, to provoke him to anger. 歷 代 志 下 33:6 And he caused his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom: also he observed times, and used enchantments05172, 8765, and used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|