民 數 記 8:22
然 3651 後 310 利未人 3881 進去 935 , 8804 , 在 9001 , 6440 亞倫 175 和他兒子 1121 面前 9001 , 6440 , 在會 4150 幕 9002 , 168 中辦 9001 , 5647 , 8800 # 853 事 5656 。 耶和華 3068 指著 5921 利未人 3881 怎樣 9003 , 834 吩咐 6680 , 8765 # 853 摩西 4872 , 以色列人就怎樣 3651 向他們 9001 行了 6213 , 8804 。 Numbers 8:22 And after 310 that went 935 , 8804 the Levites 3881 in to do 5647 , 8800 their service 5656 in the tabernacle 168 of the congregation 4150 before 6440 Aaron 175 , and before 6440 his sons 1121 : as the LORD 3068 had commanded 6680 , 8765 Moses 4872 concerning the Levites 3881 , so did 6213 , 8804 they unto them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|