民 數 記 8:22
然 3651 後 310 利未人 3881 進去 935 , 8804 , 在 9001 , 6440 亞倫 175 和他兒子 1121 面前 9001 , 6440 , 在會 4150 幕 9002 , 168 中辦 9001 , 5647 , 8800 # 853 事 5656 。 耶和華 3068 指著 5921 利未人 3881 怎樣 9003 , 834 吩咐 6680 , 8765 # 853 摩西 4872 , 以色列人就怎樣 3651 向他們 9001 行了 6213 , 8804 。 Numbers 8:22 And after 310 that went 935 , 8804 the Levites 3881 in to do 5647 , 8800 their service 5656 in the tabernacle 168 of the congregation 4150 before 6440 Aaron 175 , and before 6440 his sons 1121 : as the LORD 3068 had commanded 6680 , 8765 Moses 4872 concerning the Levites 3881 , so did 6213 , 8804 they unto them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0166 的意思
字根型; TWOT - 33; 動詞 AV - shineth 1; 1 1) (Hiphil) 清楚, 使光亮 #伯 25:5|
希伯來詞彙 #0166 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 25:5 在 神眼前,月亮也無光亮166, 8686,星宿也不清潔。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|